Child Safeguarding & Protection Policy
|
Organizzazione: ADICU – Associazione per la Difesa dei Diritti dei Consumatori e degli Utenti Quadro di Riferimento: Requisiti del Programma CERV, Strategia dell’UE sui Diritti dell’Infanzia (2021–2024), Convenzione delle Nazioni Unite sui Diritti dell’Infanzia (UNCRC), Direttiva (UE) 2024/1385, Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR – Regolamento UE 2016/679). |
Organisation: ADICU – Association for the Protection of Consumer and User Rights Reference Framework: CERV Programme Requirements, EU Strategy on the Rights of the Child (2021–2024), United Nations Convention on the Rights of the Child (UNCRC), Directive (EU) 2024/1385, General Data Protection Regulation (GDPR – Regulation EU 2016/679). |
|
1. INTRODUZIONE La presente Politica di Salvaguardia e Protezione dell’Infanzia definisce l’impegno di ADICU a promuovere, proteggere e garantire i diritti dei bambini secondo i più alti standard etici, di sicurezza e inclusione, in particolare nell’ambito del Programma “Cittadini, Uguaglianza, Diritti e Valori” (CERV) dell’Unione Europea. Questa politica si applica a tutto il personale ADICU, volontari, collaboratori esterni, consulenti ed enti affiliati coinvolti nel progetto. Essa stabilisce meccanismi preventivi e di risposta per assicurare la protezione dei minori da ogni forma di violenza, abuso, trascuratezza e sfruttamento. |
1. INTRODUCTION This Child Safeguarding and Protection Policy outlines ADICU’s commitment to promote, protect and fulfil children’s rights according to the highest standards of ethics, safety and inclusion, particularly within the framework of the European Union’s Citizens, Equality, Rights and Values Programme (CERV). This policy applies to all ADICU staff, volunteers, contractors, consultants and affiliated entities involved in the project. It sets out preventive and responsive mechanisms to ensure that children are protected from all forms of violence, abuse, neglect and exploitation. |
|
2. PRINCIPI E QUADRO GIURIDICO ADICU si ispira ai seguenti principi: Preminenza del superiore interesse del minore: ogni decisione o azione che lo riguarda deve privilegiare il suo interesse. Diritto alla partecipazione: i bambini devono poter esprimere liberamente le proprie opinioni su tutte le questioni che li riguardano. Non discriminazione: nessun bambino deve essere trattato in modo meno favorevole in base a genere, origine, disabilità, religione, orientamento sessuale o condizione socio-economica. Tolleranza zero: ADICU adotta un approccio di tolleranza zero verso ogni forma di abuso o sfruttamento. Questa politica è conforme a:
|
2. PRINCIPLES AND LEGAL FRAMEWORK ADICU upholds the following principles: Best interests of the child: All decisions and actions concerning children shall prioritise their best interests. Right to participation: Children shall have the opportunity to freely express their views in all matters affecting them. Non-discrimination: No child shall be treated less favourably based on gender, origin, ability, religion, sexual orientation, or socio-economic status. Zero tolerance: ADICU applies a zero-tolerance approach to any form of abuse or exploitation. This policy aligns with:
|
|
3. AMBITO DI APPLICAZIONE La presente politica si applica a tutte le attività e i progetti ADICU che coinvolgano direttamente o indirettamente:
È vincolante anche per subappaltatori, consulenti e personale associato terzo. |
3. SCOPE OF APPLICATION This policy applies to all ADICU activities and projects that directly or indirectly involve:
It is also binding for third-party subcontractors, consultants and associated personnel. |
|
4. MISURE PREVENTIVE Per ridurre i rischi, ADICU si impegna a:
|
4. PREVENTIVE MEASURES This policy applies to all ADICU activities and projects that directly or indirectly involve:
|
|
5. RISORSE UMANE E FORMAZIONE Tutto il personale ADICU e i collaboratori esterni che lavorano con o intorno ai bambini devono:
La formazione dovrà essere rinnovata ogni 36 mesi o in caso di modifiche rilevanti. |
5. HUMAN RESOURCES AND TRAINING All ADICU staff and external collaborators working with or around children shall:
Training must be renewed every 36 months or when significant changes occur. |
|
6. SEGNALAZIONE E PROTOCOLLI DI RISPOSTA ADICU istituirà un sistema chiaro, riservato e sicuro per la segnalazione di preoccupazioni o sospetti di abuso:
È severamente vietata qualsiasi forma di ritorsione verso i segnalanti. |
6. REPORTING AND RESPONSE PROTOCOLS ADICU will establish a clear, confidential, and secure system for reporting concerns or suspicions of child abuse:
Retaliation against whistleblowers is strictly prohibited. |
|
7. PROTEZIONE DEI DATI E CONSENSO ADICU garantisce:
Nessuna foto, registrazione o testimonianza di un minore sarà utilizzata senza esplicito consenso informato, e verrà sempre salvaguardata la dignità e la sicurezza del bambino. |
7. DATA PROTECTION AND CONSENT ADICU guarantees:
No photo, recording, or testimonial of a child will be used without explicit informed consent and will always preserve the child’s dignity and safety. |
|
8. MONITORAGGIO, VALUTAZIONE E REVISIONE La presente politica sarà monitorata regolarmente attraverso audit interni. Le esperienze e i feedback dei bambini saranno valutati con strumenti adeguati all’età e inclusivi. La politica sarà revisionata annualmente o anticipatamente in caso di cambiamenti normativi, organizzativi o progettuali. |
8. MONITORING, EVALUATION AND REVIEW This policy will be monitored regularly through internal audits. Children’s experiences and feedback will be evaluated using age-appropriate and inclusive tools. The policy will be reviewed annually or earlier if required by legislative, organisational or project changes. |
|
9. DICHIARAZIONE DI IMPEGNO ADICU dichiara il proprio impegno a:
|
9. DECLARATION OF COMMITMENT ADICU declares its full commitment to:
|

